martes, 19 de marzo de 2019

La vocal larga en Japonés

las 5 vocales en japones se pronuncian igual que en español, sin embargo en ocasiones se presentan con una particularidad a la que llamamos "vocal larga"; esto es, cuando la vocal será pronunciada el doble de tiempo. La vocal larga se representa gráficamente en romaji escribiendo un guion sobre la vocal en cuestión (ā, ī, ū, ē, ō) o simplemente escribiendo el caracter dos veces (o es su defecto la combinación de caracteres que creará esa vocal larga). 


Hay siete formas de crear una vocal larga, cinco de las cuales consisten en simplemente escribir la vocal (por ejemplo: a) después de una sílaba formada con esa misma vocal (por ejemplo: ka, sa, ta, na, etc.) o en su defecto después de una vocal idéntica.


  • Hiragana terminado en “a” + a: おかあさん okaasan: madre.
  • Hiragana terminado en “i” + i: おにいさん oniisan: hermano mayor.
  • Hiragana terminado en “u” + u: じゅう juu: diez.
  • Hiragana terminado en “e” + e: おねえさん oneesan: hermana mayor.
  • Hiragana terminado en “o” + o: おおきい ookii: grande (adjetivo).
 Las otras dos formas consisten en:
 Escribir "i" después de una sílaba con "e" 

  • Hiragana terminado en “e” + i: せんせい sensei: maestro, profesor.
Escribir "u" después de una sílaba con "o"

  • Hiragana terminado en “o” + u: ありがとう arigatou: gracias.
Es así como, con la vocal larga podemos diferenciar entre Koko - ここ (aquí)  y Kōkō こうこう (Preparatoria).

Las cinco vocales en japonés, de izquierda a derecha a i u e o.



En el caso de la vocal larga en Katakana, es algo mas sencillo ya que simplemente se añade un guion junto al caracter cuya vocal se debe alargar en la pronunciación.


Algunas palabras con vocal larga en katakana

lunes, 18 de marzo de 2019

Shodō: La caligrafía japonesa



La escritura japonesa no se centra demasiado en la caligrafía cotidiana, sin embargo tiene una regla llamada "orden de trazo"; que como su nombre lo indica, nos dicta en que orden y dirección deberán ser tazados los caracteres que escribamos, esto es de izquierda a derecha y de arriba a abajo.



La mayoría de los profesores de japones insistirán en que que aprendas a trazar los caracteres básicos con el orden de trazo correcto debido a que tomar esta costumbre ayuda a que tus trazos sean aún mas auténticos y reconocibles una vez que comiences a trazar kanjis complicados. 

¡Pero los japoneses llevan la estas reglas de caligrafía varios pasos mas adelante! 
El shodō (shodou - しょどう - literal: Camino de la escritura) es el arte de escribir con letras bellas y bien formadas según diferentes estilos clásicos.



El arte originalmente proviene de china, pero los japoneses lo desarrollaron junto con la invención de sus silabarios y se apropiaron de las técnicas hasta volverlo un arte característico del país. Quizá parezca algo simple, sin embargo trazar con pincel y tinta tradicional en los estilos clásicos engloba varias técnicas de presión y movimiento que requieren mucha practica. 



Aquí puedes ver una pequeña demostración. 


¡Pon a prueba tu conocimiento de los silabarios con este entretenido juego!

Hay muchas formas de estudiar y memorizar los silabarios japoneses, cada quien tiene sus técnicas favoritas y para aquellos que requieren de un enfoque didáctico divertido y disfrutan de los retos puedo recomendar Kana invaders.



Es un juego bastante simple y con una ligera similitud a space invaders. La idea es simple; se deben identificar los símbolos antes de que se acerquen demasiado. Tiene distintos niveles de dificultad de acuerdo a cuantas son las lineas de hiragana o karakana has estudiado, yendo desde las vocales hasta los dígrafos  y es una muy buena forma de probar tus conocimientos y velocidad de reacción.


¡Prueba tus habilidades y comparte tus récords!

La Escritura Japonesa

En el idioma japones podemos encontrar 5 formas distintas de escritura que los nativos utilizan de manera complementaria en su día a día en mayor o menor medida para expresar todo tipo de matices comunicativos; estos son, el Hiragana, el Katakana, el Furigana, el Kanji y el Rōmaji. A continuación una breve explicación sobre lo que son y para que sirve cada uno.

El Hiragana y el Katakana - かな

Son dos sistemas de escritura que constan de 46 símbolos fonéticos cada uno. También conocidos como silabarios, el hiragana y katakana por lo general se organizan pulcramente en una tabla alineada por los sonidos que cada caracter representa, en ellos podemos encontrar las cinco vocales (a - i - u - e - o), las consonantes (k- s- t- n- h- m- y- r- w-)que se combinaran con vocales para crear las silabas y el único carácter de consonante solitaria (n). A pesar de constar de los mismos sonidos, los silabarios constan de símbolos distintos puesto que cumplen propósitos distintos.


Hiragana - ひらがな

El hiragana es el primer silabario con el que deberás familiarizarte si quieres aprender japones, sus símbolos se caracterizan por ser curvos y bastante simples. Los simbolos del hiragana derivan de la escritura cursiva de algunos kanjis que se fueron simplificando con el tiempo para representar solamente un sonido. 

El hiragana se utiliza principalmente para escribir las inflexiones y modificaciones de los verbos, adjetivos adverbios y las partículas.

Los niños pequeños en Japón inician escribiendo únicamente en hiragana, por tanto es posible escribir únicamente en este silabario, sin embargo a la larga resulta confuso.



Katakana - カタカナ

Un silabario que se diferencía del hiragana fundamentalmente en dos puntos: Sus trazos son un poco mas rectos por lo que es fácil diferenciarlos a simple vista del hiragana. 


El silabario katakana actualmente se utiliza casi exclusivamente para escribir términos de origen extranjero tales como pan(パン), tacos(タコス), hamburguesa(ハンバーガー), etc.
Así, podemos diferenciar fácilmente tako - タコ (comida típica mexicana) de tako - たこ (palabra japonesa para pulpo).

El katakana también es utilizado para escribir términos científicos (homo-sapiens ホモ-サピエンス) y para algunos otros propósitos menores como onomatopeyas en cómics.





El Furigana - ふりがな

Es a grandes razgos una ayuda durante la lectura de kanji y consta de pequeños caracteres de hiragana escritos sobre un kanji para indicar la forma correcta de leerlo. El furigana se puede encontrar principalmente en libros infantiles y de aprendizaje de japonés.

Nihongo wo benkyoushimasu - Estudiar japonés

El Kanji - 漢字

El tema del kanji es algo muy extenso; pero si nos vamos a lo general, el kanji es la base mas antigua de la escritura japonesa. Un kanji es básicamente un ideograma, esto es, un símbolo que representa no solo un sonido, sino un significado.

 Los kanjis son originarios de la cultura china y fueron adoptados y adaptados por los japoneses hace muchos siglos. Las adaptaciones por las que pasaron en el idioma japones les dieron nuevos sonidos e inflexiones, pero también conservaron en muchos casos las pronunciaciones originales; por tanto los kanjis pueden leerse de diferentes formas de acuerdo a el contexto, los caracteres que los acompañen o la forma en que se combinen con otros kanjis, por lo que representan la parte mas complicada de la escritura/lectura del japonés.

Cada kanji tiene un significado y pueden combinarse para crear uno nuevo, esto suele ser algo mas complicado, pero un buen ejemplo es como el kanji de bosque se forma por el kanji de árbol tres veces.
Árbol


Bosque

El Romaji - ローマ字

Rōmaji o Romanji es el nombre que le dan en Japón al el ROMAN-JI (literalmente: caracter romano) y lo podemos reconocer fácilmente como el alfabeto utilizado en el español, inglés, italiano, etc.

Es mencionado seguido durante el aprendizaje del japonés para indicar traducciones así como también es utilizado para los nombres de algunas marcas japonesas con el propósito de poder internacionalizarlas con facilidad.